In the last expat interview of 2013, we got a taste of Aaron's views about issues like the United States as a country not of destination but of origin, being a native English-speaker in a foreign country, and the importance of learning new languages. In January, then, Reka, a recent immigrant to the US, reacted to some of Aaron's statements, while adding her own experiences about the peculiar situation of being a Romanian-born Hungarian. This time I brought you Stan, an African American writer and professor, who lived in Japan for almost a decade and is now staying in Hungary with his Russian wife. Let us see how his experiences shape our expectations of what it means to live in a foreign culture.
Welcome, Stan. Thank you for accepting our invitation. Do you have any favorite tea? Iced tea, matcha, Russian caravan, or the Hungarian “daycare tea,” with a lot of sugar and lemon?
Welcome, Stan. Thank you for accepting our invitation. Do you have any favorite tea? Iced tea, matcha, Russian caravan, or the Hungarian “daycare tea,” with a lot of sugar and lemon?
As
I know, you have been an expat for quite a while. Could you give us a short summary
about the main stations of your journey?
I
left the States at 22 to be an English teacher in Japan, where I lived for 8
years. During that time I worked as a teacher, a manager, and a university
teacher. During that time I was a short story science fiction writer and an
editor as well. In Japan I met my wife and after some time, we decided to move
to Europe and landed in Hungary. I’ve been here now for eight years and working
again as a university teacher and writer.
US,
Japan, Hungary -- very different places. I suppose, for each moving you had to
pay a price. How did you cope with the fact that whenever you moved, you left a
part of your life behind and started something very different?
To
be honest, it wasn’t that big a deal for me. When I left the US, I was looking
forward to the adventure of living abroad! As a young man, it was a great
opportunity. And anyway, I always made sure to visit the States once or twice a
year to see family and friends.
When
we left Japan it was a bigger transition, and the reasons were different, but
the fact was that, at least for me, the time had come to move on and start a
new phase of my life. I wanted, specifically, to leave behind the life I led in
Japan and build a new one with my wife and family.
You seem to have had certain
expectations about both of your new homes (and lifestyles). How much did they
prove to be right?
To
be honest, since my expectation of Japan was "not the US", it pretty
much fulfilled it! It was the different cultural experience I was looking for,
without the social pressures I'd felt back home. For Hungary, this was
different since I had visited it before and my wife had lived here before, so she
had friends here and a support network of sorts. Hungary was much tougher than
Japan in certain ways, but I think that's mostly because I now had a family to
take care of, which increases one's apprehension. Once again, however, as I
acclimated to Hungary, I found, as I said previously, that the place was easy
to deal with. Except the red tape. There's so much of it., and it gets in the
way of things at time.
Now
let’s turn to the issue of communication. It is a general claim that native
English speakers have certain privileges that others don’t. What is your
opinion about it?
Absolutely
true. In general, we’ve got a shot to “get along” wherever we go. However, that
only goes so far. In both Japan and Hungary, I’ve found studying the native
language in that country very beneficial to living well. In both places, my
experiences were different from other expat Americans or Brits because I could
speak a little. For example, in Hungary, I find dealing with authorities simply
easier because I speak some small amount of Hungarian, whereas some compatriots
of mine find, say, dealing with the tax office an absolute nightmare because
they don’t. This isn’t to say I don’t have problems (I don’t have nearly enough
Hungarian to, for example, try to complain about service in a restaurant!).
Talking
about inequalities, have you ever felt underprivileged in our white-centric
world?
Yes,
frankly, but the ways are subtle and frankly odd, and very different than the
racism I suffered back in the States. Also, when applying for jobs or other
such things, for many “others” like myself, I always wonder, if I don’t get a
job or opportunity, was I simply not good enough, or was I “too black”, and
being so, got denied something I otherwise would have. Otherwise, the
inequalities tend to be snarky comments and snide remarks just out of earshot.
Though, once, I did have a skinhead hiss at me like a snake when he walked by
me in Hungary. That was new.
Unfortunately,
it is not hard to imagine. In your experience, which proved to be a bigger
obstacle, language or culture?
Culture.
Having lived now and worked in several countries, I can say that language can
be dealt with, but culture is harder, since it’s one of those things you don’t
really notice, like air, until something gets in it. People have different
“basic” assumptions about how the world should work, and a lot of these are
based on culture (both in terms of nationality and class; both affect what you
“know”). For example, when I first met my wife, I other thought she was
constantly angry at me, because she used to raise her voice a lot (a sign of
aggression and anger in my culture). Turns out, in hers, it just means you are
saying something that needs emphasis. Took me a LONG time to get that one.
Do you have any memorable or funny incident related to language or culture?
Do you have any memorable or funny incident related to language or culture?
Many
many many. Once, in Japan, I was at an ice cream shop, and the attendant asked
me, in very polite Japanese, what I would like on my sundae. I told her that
anything was okay, just not “unko.” I meant to say “anko”, which is a sweet red
bean in Japan, but actually, I said a very bad word for, well, crap. The
attendant laughed at me (not common in Japan!) and assured me that wasn’t going
on my sundae.
Finally, what advice
would you give to someone considering to live abroad?
Take your time to
find a job before you go abroad, and what getting a place to live, basic
utilities, and health care are like. There’s enough stress in living abroad,
and you can’t assume things work that same way they did in your country.
For example, there
are ATMs everywhere in Japan, but many of them stop working or are closed at
around 6pm; 24-hour ATMs are very rare. Also, they don’t use debit cards, and
barely use credit cards either; if you’re used to these conveniences, you’ll
miss them dearly or make a mistake thinking you don’t need to bring cash with
you! I’ve been at computer shops watching people buy expensive machines with
large wads of cash.
Realistic and practical. Thanks a lot!
Hey, Stan, thanks a lot. It was interesting and thought-provoking. Can I still ask a bit about what you wrote in relation to cultural difficulties? How do you think intercultural relationships can be managed? Many people consider them exotic, thus, attractive, but rarely get prepared for the real obstacles. What do you think is the "secret"?
ReplyDeleteHey Poppy!
ReplyDeleteTo be honest, there is no one "secret", at least, not to me. There are a series of things that people can do to deal with intercultural relationships to keep them happy and healthy. First off, it's really important to remember, that the other person really is different, and that they might be coming at things from a different set of values and beliefs. Their reactions will be different.
Secondly, that these beliefs and instincts are just as valid as your own; merely different, but just as important. I think that's the hardest thing. Most people know their own minds and beliefs, and so compare everyone else to what they know: themselves. And when the other person doesn't react in the way they "should," we get cognitive dissonance and problems come up.
Thanks, Stan. It is very hard like you write. One of my biggest difficulties is similar to what you described about the communication between you and your wife. It is not loudness but a reserved, flat tone, which I kept reading as "being emotionless and strict", that has been causing, still after years, some headaches for me with my Hungarian partner. Hungarians speak so differently!
ReplyDeleteIndeed, we Hungarians do seem reserved in our speech. How much it is "part of culture", thus, how much it is unconscious, is well demonstrated by the fact that I needed to be in an intercultural relationship to realize this. The nature of our language (word stress) and the nature of our national character (pessimism) determine a great deal how the individual will express oneself. I am wondering, though, if it makes it any easier to handle a difference that is cultural as opposed to what is personal (if you can at all draw the line). What do you think?
ReplyDeleteI think cultural differences are easier to handle, IMO. Mainly, it's because they are things you can learn about with study. Learning another person's personal quirks is a whole other thing, and I think, much harder. In any case, you gotta do both if you're going to be with someone not of your culture.
ReplyDelete